I
KIBRIS MESELESİNİN NİHAİ HAL TARZI HAKKINDA
ÜZERİNDE MUTABIK KALINAN TEMELİ İZAH EDEN
MUHTIRA
Büyük Britanya ve Şimalî İrlanda Birleşik
Krallığının Başvekili, Yunanistan Krallığının ve Türkiye Cumhuriyetinin
Başvekili,
Kıbrıstaki Rum Cemaati temsilcisi ile
Kıbrıs’taki Türk Cemaati temsilcisinin, işbu muhtıraya ekli vesikaları, Kıbrıs
meselesinin nihaî hal tarzı hakkında üzerinde mutabık kalınan temel olarak kabul
ettiklerine mütedair beyanatlarını kaydederek,
Kendi Hükûmetleri namına işbu muhtıyraya ekli
ve aşağıda listesi bulunan vesikaları, Kıbrıs meselesinin nihaî hal tarzı
hakkında üzerinde mutabık kalınan temel olarak kabul ederler.
Londra 19 Şubat 1959
Büyük Britanya ve Yunanistan Krallığı Türkiye
Cumhuriyeti
Şimalî İrlanda Birleşik Hükûmeti namına
Hükümeti namına
Krallığı Hükûmeti namına
K. Karamanlis A. Menderes
Harold MacMillan
EKLİ VESİKALARIN LİSTESİ
Kıbrıs Cumhuriyetinin Esas Teşkilâtı.
Kıbrıs Cumhuriyetiyle Yunanistan, Birleşik
Krallık ve Türkiye arasında Teminat Andlaşması.
Kıbrıs Cumhuriyeti, Yunanistan ve Türkiye
arasındaki İttifak Antlaşması.
Birleşik Krallık Hükûmetinin 17 Şubat,
1959 tarihinde yapılan beyanat.
Teminat Andlaşmasına dercedilecek munzam
madde.
Yunan ve Türk Harciye Vekilleri tarafından
17 Şubat 1959 tarihinde yapılan beyanat.
Kıbrıs’taki Rum Cemaati temsilcisi
tarafından 19 Şubat 1959 tarihinde yapılan beyanat.
Kıbrıs’taki Türk Cemaati temsilcisi
tarafından 19 Şubat 1959 tarihinde yapılan beyanat.
Kıbrıs’ta yeni anlaşmalar için
hazırlanması hususunda üzerinde mutabık kalınan tedbirler.
II
(a)
KIBRIS CUMHURİYETİ ESAS TEŞKİLATI
1. Kıbrıs Devleti Başkanlık rejimine müstenit
bir Cumhuriyettir. Cumhurreisi Rum ve Reis Muavini Türk olup Ada Rum ve Türk
cemaatleri tarafından ayrı ayrı umumî rey ile seçilirler.
2. Kıbrıs Cumhuriyetinin resmî dilleri Rumca
ve Türkçedir. Teşrili ve idarî muamele ve vesikalar iki resmi dilde yazılır ve
neşredilirler.
3. Kıbrıs Cumhuriyetinin, Cumhurresisi ve
Muavini tarafından müştereken seçilecek tarafsız renk ve şekilde bayrağı
olacaktır.
Resmî makamlar ve cemaatler tatil günlerinde
Kıbrıs bayrağı ile birlikte Türk ve Yunan bayraklarını çekmek selâhiyetini haiz
olacaklardır.
Türk ve Rum cemaatleri Türk ve Yunan millî
bayramlarını tes’it etme hakkına malik olacaklardır.
4. Cumhurreisi ve Muavini beş senelik bir
müddet için seçileceklerdir.
Cumhurresisi ve Muavini vazifeleri başında
olmadıkları, vazifelerinin ifasına mani zuhur ettiğinde veya inhilâl vukuunda
kendilerine Temsilciler Meclisinin ayni cemaate mensup Reis ve Reis Muavini
vekâlet edecektir.
Cumhurreisliği ve Muavinliği inhilâl edince
yeni Cumhurresisi ve Muavininin seçimi azami 45 gün zarfında yapılacaktır.
Cumhurreisi ve Muavini Teşkilâtı Esasiye
Kanununa sadık kalacaklarına ve riayet edeceklerine yemin etmeleri üzerine
Temsilciler Meclisi tarafından vazifeye başlattırılacaklardır. Temsilciler
Meclisi bu maksatla teşkilinden 24 saat içinde ictima edecektir.
5. İcra selâhiyeti Cumhurreisi ve Muavini
tarafından istimal edilecektir. Bu maksatla yedi Rum ve üç Türk Vekilden
müteşekkil bir Vekiller Heyeti olacaktır. Cumhurreisi ve Muavini kendi
cemaatlerine mensup Vekilleri inha ve müştereken imza edecekleri bir kararname
ile tayin edeceklerdir.
Vekiller Temsilciler Meclisi dışından tayin
olunabilirler.
Vekiller Heyeti kararları mutlak ekseriyetle
alınacaktır.
Bu şekilde alınan kararlar Cumhurreisi ve
Muavini tarafından Resmî Gazetede neşredilmek suretiyle derhal ilân edilecektir.
Bununla beraber, Cumhurreisi ve Muavini
Temsilciler Meclisinin kabul ettiği kanun ve kararlara karşı malik oldukları
kat’i veto ve iade haklarına ayni şartlar ile Vekiller Heyeti kararlarına karşı
da malik olacaklardır.
6. Teşriî selâhiyet, Rum cemaati için %70,
Türk cemaati için %30 olmak üzere, istatistik malûmatından müstakil olarak
tespit edilmiş bir nisbette her cemaat tarafından ayrı olarak umumî reyle beş
senelik bir müddet için seçilmiş bir Temsilciler Meclisi tarafından istimal
edilecektir. (Temsilciler Meclisinin âza sayısı cemaatler tarafından müştereken
tesbit olunacaktır.)
Temsilciler Meclisi, Cemaat Meclislerinin
selâhiyetlerine sarahaten mahfuz tutulmuşların dışında kalan diğer bütün işler
hakkında selâhiyetli olacaktır. Selâhiyet ihtilâfı çıktığında, bu ihtilâfı
Cumhurreisi ve Muavini tarafından müştereken tayin edilecek bir Rum, bir Türk ve
bir tarafsız Hâkimden müteşekkil Yüksek Anayasa Mahkemesi hal edecektir,
Mahkemeye tarafsız Hâkim riyaset edecektir.
7. Temsilciler Meclisinin kanun ve kararları
ictimada hazır bulunan âzaların basit ekseriyeti ile kabul edilecektir. Kanun ve
kararlar, aşağıda 9 uncu noktada derpiş olunduğu gibi yeniden tetkik için
Cumhurreisi veya Muavini tarafından iade olunmadıkları takdirde 15 gün içinde
neşr edileceklerdir.
Teşkilâtı Esasiye Kanunu, esas maddeleri
müstesna, Temsilciler Meclisinin Rum ve Türk âzalarının ayrı ayrı üçte iki
ekseriyeti ile tadil olunabilecektir.
Seçim kanununun tadilâtı ve Belediyeler
kanununun ve vergi veya resim ihdas eden her kanunun kabulü Temsilciler
Meclisinin reye iştirâk eden Rum ve Türk âzalarının ayrı ayrı hesap edilecek
basit bir ekseriyeti ile olabilecektir.
Cumhurreisi ve Muavini bütçe kanunu hakkında,
bunu tefrik edici telâkki ettikleri takdirde Temsilciler Meclisine iade etmek
haklarını kullanabilirler. Temsilciler Meclisi kararında israr ederse
Cumhurreisi ve Muavini Yüksek Anayasa Mahkemesine müracaat hakkını haiz
olacaklardır.
8. Cumhurreisi ve Muavini Kıbrıs
Cumhuriyetinin Yunanistan ve Türkiye’nin her ikisinin taraf oldukları
milletlerarası teşkilâtlara ve ittifak anlaşmalarına iştirâki müstesna, haricî
işlere dair ve ek 1 de tayin edildiği şekilde Savunma ve Emniyete dair bütün
kanun ve kararlar hakkında münferiden veya müştereken kat’i veto hakkını haiz
olacaklardır.
9. Cumhurreisi ve Muavini bütün kanun ve
kararlar hakkında yeniden tetkik için azamî 15 gün içinde Temsilciler Meclisine
göndermek üzere münferiden ve müştereken iade hakkına malik olacaklardır.
Temsilciler Meclisi bu suretle iade edilen
mevzu hakkında 15 günlük bir müddet zarfında karar verecektir. Temsilciler
Meclisi kararında israr ederse, Cumhurreisi ve Muavini bahis mevzuu kanun veya
kararı, kanun ve kararların ilân edilmesi için tayin edilmiş müddetler içinde
ilân edeceklerdir.
Cumhurreisi veya Muavininin cemaatlerden
birisi hakkında tefrik edici mahiyette gördüğü kanun ve kararlar Yüksek Anayasa
Mahkemesine verilecektir. Mahkeme bu kanun veya kararları nakz, tasdik veya
tamamen veya kısmen yeniden tetkikleri için Temsilciler Meclisine iade edebilir.
Bu kanun ve kararlar, Yüksek Anayasa Mahkemesi veya iade halinde Temsilciler
Meclisi tarafından bir karar verilinceye kadar tatbik kabiliyetini haiz
olmayacaklardır.
10. Her cemaatin kendisi tarafından tespit
edilecek sayıda temsilciden mürekkep cemaat meclisi olacaktır.
Cemaat Meclisleri cemaat ihtiyaçlarını ve
murakabeleri kendilerine ait müessese ve cemiyetlerin ihtiyaçlarını karşılamak
için kendi cemaat fertlerini vergi ve tekâlife tâbi kılma hakkını haiz
olacaklardır.
Cemaat meclisleri bütün dinî, eğitim, kültürel
ve öğretim ile ahvali şahsiyeye müteallik olan bütün hususlarda selâhiyetli
olacaklardır. Cemaat Meclisleri cemaatlerden birinin refahını arttırmak
gayesiyle kurulan tesis, hayır ve spor işleri ve cemiyetleri, istihsal ve
istihlâk kooperatifleri veya kredi müesseseleri gibi münhasıran cemaate ait
mahiyette menfaat ve müesseselere mütedair işler hakkında da selâhiyetli
olacaklardır. (Tabiî ki, işbu fıkranın ihtiva ettiği hükümler halk arzu ettiği
takdirde muhtelit ve müşterek müesseselerin kurulmasına mani olacak şekilde
tefsir edilemiyeceklerdir.)
Cumhuriyeti Kanunları ile idare olunacak bu
istihsal ve istihlâk kooperatifleri veya kredi müesseseleri murakabeleri
bakımından cemaat meclislerinin selâhiyetlerine tâbi olacaklardır. Cemaat
Meclisleri, sadece bir cemaat tarafından teşkil olunan belediyelerin takip
edilen gayelerin tahakkukunu temine de selâhiyetli olacaklardır. Cumhuriyet
kanunlarına tâbi olacak bu belediyeler faaliyetleri bakımından cemaat meclisleri
tarafından murakabe edileceklerdir.
Merkezi İdare meri mevzuat mucibince
yukarıdaki iki fıkrada zikredilen müessese, tesis veya belediyeleri murakabe
etmek istediği takdirde bu murakebe bahis konusu müessese, tesis veya
belediyenin cemaatine mensup memurlar tarafından yapılacaktır.
11. İdare %70 Rum ve %30 Tük nisbetinden
müteşekkil olacaktır.
Tabiî ki, bu adedî tevzi idarenin bütün
kademelerinin derecelerinde mümkün olduğu nisbette tatbik edilecektir.
İki cemaatten birinin yüzde yüz nisbetine
yaklaşan bir ekseriyetinin bulunduğu bölge veya mahallerde merkezi idareye tâbi
mahallî idarelerin organları münhasıran bu cemaate mensup memurlardan müteşekkil
olacaktır.
12. Cumhuriyet Müddeiumumiyesinin, Umunî
Müfettişin, Baş Muhasibin ve Emisyon Bankası Umun Müdürünün Muavinleri
Şeflerinin mensup olduğu cemaatten olmıyacaklardır. Bu memuriyetlere tayinler
Cumhurreisi ve Muavini tarafından müştereken yapılacaktır.
13. Silâhlı kuvvetlerin, jandarma ve polis
kuvvetlerinin kumandan ve muavinleri Cumhurreisi ve Muavini tarafından
müştereken tayin olunacaklardır. Kumandanlardan birisi Türk olacaktır ve
kumandan ve muavinleri ayni cemaate mensup olmıyacaklardır.
14. Mecburî askerlik hizmeti ancak Cumhurreisi
ve Muavininin mutabakatı ile ihdas edilebilir.
Kıbrıs’ın %60 ı Rum, %40 ı Türkten müteşekkil
iki bin kişilik bir ordusu olacaktır.
Emniyet (jandarma ve polis) kuvvetlerinin,
Cumhur Reisi ve Muavininin müşterek mutabakatı ile eksiltilip arttırılabilecek
iki bin kişilik bir birliği olacaktır. Emniyet kuvvetleri %70 Rum ve %30 Türkten
müteşekkil olacaktır. Bununla beraber, yardımcı polis müstesna, halen polis
kuvvetlerinde müstahdem Türkleri işlerinden çıkarmamak maksadiyle bu nisbet
Türkler için ilk devrede azamî %40’a yükseltilebilecektir. (Ve netice itibariyle
Rumlar için %60’a inecektir.)
15. Cumhuriyet ülkesinin yalnız bir cemaat
fertlerinin yüzde yüzüne yaklaşan bir nisbetinin oturduğu bölgelerde bulunan
kuvvetler bu cemaate mensup olacaklardır.
16. Cumhurreisi ve Muavini tarafından
müştereken tayin edilerek iki Rum, bir Türk ve bir tarafsızdan müteşekkil bir
Yüksek Mahkeme kurulacaktır.
Tarafsız Hâkim Mahkemeye riyaset edecek ve iki
reye malik olacaktır.
Bu Mahkeme, Hakimler Yüksek Şûrası (hâkimlerin
tayini, terfileri v.s.) vazifesini de görecektir.
17. Dâvalı ve dâvacısı ayni cemaate mensup
hukuk dâvaları, bu cemaate mensup hâkimlerden müteşekkil bir mahkeme tarafından
rüyet edilecektir. Dâvalı ve dâvacı ayrı cemaatlere mensup iseler mahkeme
muhtelit olacak ve terekkübü Yüksek Mahkeme tarafından tesbit edilecektir.
Onuncu nokta mucibince Cemaat Meclisi
selâhiyetlerine tâbi tutulmuş ahvali şahsiye ve dinî işlere ait hukuk dâvalarını
rüyet eden mahkemeler münhasıran ilgili cemaate mensup hâkimlerden müteşekkil
olacaktır. Bu mahkemelerin terekküp ve selâhiyetleri cemaat meclisi tarafından
kabul edilmiş kanuna göre tayin edilecek ve bunlar cemaat meclisinin kabul
ettiği mevzuatı tatbik edeceklerdir.
Ceza dâvalarında mahkeme suçlunun cemaatine
mensup hâkimlerden müteşekkil olacaktır. Mağdur başka bir cemaate mensup ise
mahkeme muhtelit olacak ve terekkübü Yüksek Mahkeme tarafından tesbit
edilecektir.
18. Cumhurreisi ve Muavini ayrı ayrı kendi
cemaatlerine mensup ölüm cezası mahkûmlarına hususî af bahşetmek selâhiyetini
haizdirler. Suçlu ve mağduran ayrı ayrı cemaatlere mensup olduğu hallerde hususî
af hakkı Cumhurreisi ve Muavini tarafından müştereken istimal edilecektir.
Anlaşmazlık halinde af lehindeki reye itibar olunacaktır. Af halinde ölüm cezası
müebbet hapis cezasına tahvil oluncaktır.
19. Ziraî reformlarda, topraklar ancak arazisi
istimlâk edilmiş malikin ait olduğu cemaate mensup şahıslara tevzi
edilebilecektir.
Devlet ve belediyeler tarafından yapılacak
istimlâkler ancak tam ve âdil bir tazminat mukabilinde yapılabilir. İhtilâf
halinde, tazminat mahkemeler tarafından tesbit edilecektir. Mahkemeye müracaat
icrayı durduracaktır. İstimlâk edilmiş gayrimenkul ancak istimlâk gayesine uygun
bir şekilde kullanılabilir. Aksi halde bu gayrimenkul sahiplerine iade
edilecektir.
20. Kıbrıs’ın en büyük beş şehrinde bu
şehirlerde oturan Türkler tarafından belediyeler kurulacaktır.
Bununla beraber:
a) Bu şehirlerin her birinde müştereken
yapılacak işlerin icrasını temin edecek bir koordinasyon komisyonu kurulacak ve
bu komisyon işbirliğini icap ettiren mevzular ile meşgul olacaktır. Bu
komisyonlar Rum belediyeleri tarafından seçilen iki, Türk belediyeleri
tarafından seçilen iki âza ve iki belediye tarafından müştereken seçilecek bir
reisten müteşekkil olacaktır.
b) Cumhurreisi ve Muavini dört sene hitamında
en büyük beş şehirde ayrılmış bulunan belediyelerin bu suretle devam edip
etmiyeceği hususunu tetkik edeceklerdir.
Diğer mahallelere gelince, buralar
belediyelerinin mümkün olduğu kadar iki cemaatin nisbî temsilleri esasına göre
teşkili için hususî hükümler ısdar edilecektir.
21. Kıbrıs Cumhuriyeti, Yunanistan, İngiltere
ve Türkiye arasında yeni Kıbrıs Devletinin istiklâlini, ülke bütünlüğünü ve
Teşkilâtı Esasiyesini garanti edecek bir andlaşma akdedilecektir. Kıbrıs
Cumhuriyeti, Yunanistan ve Türkiye arasında bir askeri ittifak andlaşması da
aktedilecektir. Bu iki andlaşma Teşkilâtı Esasiye hükmünde olacaktır. (Bu
sonuncu fıkra Teşkilâtı Esasiyeye esas madde olarak derc edilecektir).
22. Kıbrıs’ın herhangi bir devlet ile tamamen
veya kısmen birleşmesinin veya taksime müncer olacak istiklâlinin meni kabul
edilecektir.
23. Kıbrıs Cumhuriyeti İngiltere, Yunanistan
ve Türkiye’ye mahiyeti ne olursa olsun her türlü anlaşmalar için en ziyade
mazharı müsaade millet şartını tanıyacaktır.
Bu hüküm, Kıbrıs Cumhuriyeti ile İngiltere
arasında İngiltere’ye tanınacak askeri üs ve kolaylıklar hakkındaki andlaşmalara
şamil değildir.
24. Yunan ve Türk Hükûmetleri kendi
cemaatlerine ait eğitim, kültür ve spor müesseselerine ve hayır işlerine mali
yardımda bulunma hakkını haiz olacaklardır.
Cemaatlerden birisinin bu müesseselerin
faaliyeti için lüzumlu sayıda öğretmen, profesör veya din adamına malik olmadığı
kanaatinde olduğu hallerde de Yunan ve Türk Hükûmetleri kendi cemaatlerinin bu
ihtiyaçlarını tam lüzumu kadar temin edebileceklerdir.
25. Müteakip Vekâletlerden biri, yani
Hariciye, Millî Müdafaa, Maliye Vekâletlerinden birisi bir Türk’e tevdi
edilecektir. Cumhurreisi ve Muavini mutabık kalırlarsa bu sistemin yerine bir
münavebe sistemi ikame edebileceklerdir.
26. Anlaşmaların imzası ile vücud bulacak olan
yeni devlet mümkün olan sür’atle ve bu andlaşmaların imzasından sonra üç ayı
aşmayan bir müddet zarfında kurulacaktır.
27. Yukarıda zikredilen bütün noktalar Kıbrıs
Teşkilâtı Esasiyesinin esas maddeleri telâkki olunacaktır.
EK . 1
A
Esas Teşkilâtın dokuzuncu noktası gereğince
vetoya tâbi Müdafaa meseleleri şunlardır:
Silâhlı kuvvetlerin tertip ve sayısı ve
bunlara ait tahsisat.
Kadro tayinleri ve terfiler.
Harp malzemesi ve her türlü patlayıcı
maddelerin ithali.
Müttefik memleketlere üs ve diğer
kolaylıklar terki.
Vetoya tâbi emniyet meseleleri şunlardır:
Kadro tayin ve terfileri.
Kuvvetlerin tevzii ve bulunacakları
mahaller.
İstisnai tedbirler ve örfi idare.
Polis kanunları.
(Bütün istisnaî tedbir ve kararların vetoya
tâbi olduğu, fakat polis ve jandarmanın normal faaliyeti ile ilgili olanların
tâbi olmadığı tasrih edilmiştir.)
(b)
GARANTİ ANDLAŞMASI
Bir taraftan
Kıbrıs Cumhuriyeti,
Diğer taraftan
Yunanistan, İngiltere ve Türkiye,
1. Teşkilâtı Esasiyenin esas maddeleri ile
kurulan ve idare edilen Kıbrıs Cumhuriyetinin istiklâlinin, ülke bütünlüğünün ve
güvenliğinin tanınması ve idamesinin müşterek menfaatleri iktizasından olduğunu
mülâhaza ederek
2. Mezkûr Teşkilâtı Esasiye ile ihdas edilmiş
duruma riayeti temin etmek hususunda işbirliği yapmak arzusu ile aşağıdaki
hükümler hakkında mutabık kalmışlardır.
MADDE 1
Kıbrıs Cumhuriyeti istiklâlini, ülke
bütünlüğünü ve güvenliğini idame ve Teşkilâtı Esasiyesine riayeti temin etmeği
taahhüt eder.
Kıbrıs Cumhuriyeti, herhangi bir devlet ile
hiçbir siyasi veya ekonomik birleşmeğe tamamen veya kısmen iştirâk etmeme
vecibesini deruhte eder. Kıbrıs Cumhuriyeti, bu bakımdan gerek birleşme gerekse
taksimi doğrudan doğruya veya dolayısıyle teşvik edecek bütün faaliyetlerin
mennu olduğunu beyan eder.
MADDE 2
Yunanistan, İngiltere ve Türkiye, Kıbrıs
Cumhuriyetinin 1 inci maddede tesbit edilen taahhütlerini kaydederek Kıbrıs
Cumhuriyetinin istiklâlini, ülke bütünlüğünü ve güvenliğini ve Teşkilâtı
Esasiyenin esas maddeleri ile tesis edilmiş durumu tanırlar ve garanti ederler.
Yunanistan, İngiltere ve Türkiye, Kıbrıs
Cumhuriyetinin diğer herhangi bir devlet ile gerek birleşmesini gerekse Ada’nın
taksimini doğrudan doğruya veya dolayısile teşvik etmek gayesi güden bütün
faaliyetleri kendilerine taallûk ettiği nisbette men etme vecibesini de deruhte
ederler.
MADDE 3
İşbu Andlaşma hükümlerinin ihlâli halinde
Yunanistan, İngiltere ve Türkiye bu hükümlere riyaeti temin için lüzumlu
teşebbüslerin yapılması ve tedbirlerin alınması maksadiyle aralarında istişarede
bulunmağı vaâd ederler.
Garanti veren üç devletten her biri,
müştereken veya istişare ederek hareket etmek mümkün olmadığı takdirde işbu
andlaşmanın tesis ettiği durumu münhasıran yeniden tesis etmek gayesi ile
hareket etmek hakkını mahfuz tutar.
MADDE 4
İşbu Andlaşma imza edildiği gün meriyete
girecektir.
Yüksek Akit Taraflar Birleşmiş Milletler
Andlaşmasının 102 nci maddesinin hükümlerine uygun olarak işbu Andlaşmayı B.
Milletler Sekreterliğine mümkün olduğu kadar kısa bir zamanda tescil ettirmeği
deruhte ederler.
(c)
KIBRIS CUMHURİYETİ, YUNANİSTAN VE TÜRKİYE
ARASINDA İTTİFAK ANDLAŞMASI
1. Kıbrıs Cumhuriyeti, Yunanistan ve Türkiye
müşterek müdafaaları için işbirliği yapacaklar ve bu Andlaşma ile bu müdafaanın
ortaya çıkardığı meseleler hakkında birbirleri ile istişare etmeği taahhüt
ederler.
2. Yüksek Akit Taraflar Kıbrıs Cumhuriyetinin
istiklâl ve ülke bütünlüğüne karşı doğrudan veya dolayısiyle tevcih edilen
herhangi taarruz veya tecavüzlere karşı koymağı taahhüt ederler.
3. Bu ittifakın ruhuna uygun olarak ve yukarda
zikredilen gayenin tahakkuku maksadı ile Kıbrıs Cumhuriyeti ülkesinde bir Üçlü
Genel Karargâh tesis edilecektir.
4. Yukarıdaki maddede zikredilen Genel
Karargâha Yunanistan, 950 kişlilk bir subay, astsubay ve er birliği ile, Türkiye
650 kişilik bir subay, astsubay ve er birliği ile, iştirak edeceklerdir. Kıbrıs
Cumhuriyeti Cumhurreisi ve Muavini, Yunan ve Türk birliklerinin artırılma veya
azaltılmasını Yunan ve Türk Hükûmetlerinden müştereken talep edebileceklerdir.
5. Yukarıda zikri geçen Yunan ve Türk
subayları Kıbrıs Cumhuriyeti ordusunun talim ve terbiyesini temin edeceklerdir.
6. Üçlü Genel Karargâhın kumandanlığı,
Yunanistan ve Türkiye Hükûmetlerinin ve Kıbrıs Cumhuriyetinin Cumhurreisi ve
Muavininin tayin edeceği Kıbrıslı, Yunan ve Türk bir General tarafından bir sene
müddetle sıra ile deruhte edilecektir.
III
BİRLEŞİK KRALLIK HÜKÜMETİNİN BEYANI
Büyük Britanya ve Şimalî İrlanda Birleşik
Krallığı Hükûmeti, Kıbrıs Cumhuriyetinin kurulması hakkında Yunanistan ve
Türkiye Hükûmetleri Reislerinin 11 Şubat 1959 da Zürih’te tanzim ve tasvip
ettikleri Kıbrıs Cumhuriyetinin Esas Teşkilâtını, Garanti Andlaşmasını ve
İttifak Andlaşmasını ihtiva eden vesikaları tetkik ederek ve Londra’da 11 ilâ 16
Şubat 1959 tarihlerinde Yunanistan, Türkiye ve Birleşik Krallık Hariciye
Vekilleri arasında yapılan istişareleri nazara alarak beyan eder ki:
A. Aşağıda B kısmında yazılı taleplerin kabulü
şartı ile Yunanistan ve Türkiye Hükûmet Reisleri tarafından tasvip edilen
vesikaları Kıbrıs meselesinin nihai hal tarzı hakkında mutabık kalınmış temel
olarak kabul eder.
B. İngiltere’nin tam hâkimiyeti altında
kalacak
(a) Akrotiri – Episkopi – Paramali, ve
(b) Dhikelia – Pergamos – Ayios Nikolaos –
Ksilofağu iki bölge müstesna, Kıbrıs Adası üstündeki hâkimiyetini Kıbrıs
Cumhuriyetine aşağıdaki şartlar ile devre amadedir:
(1) Yukarıda zikredilen iki bölgenin askerî üs
olarak fiilen kullanılmasını mümkün kılmak için lüzümlu olan ezcümle ilişik ekte
yazılı haklar dahil bütün hakların Birleşik Krallık Hükûmetine sağlanması ve
İngiliz hâkimiyeti altında kalan bölgelerin bütünlüğü ve Birleşik Krallığın
yukarıda atıfta bulunulan hakları istimali ve bunlardan istifadesi hakkında
Yunanistan, Türkiye ve Kıbrıs Cumhuriyeti tarafından yeter teminat verilmesi;
(2) Aşağıdaki hususlar hakkında, anlaşma ile
tedbir alınması;
Kıbrıs’taki muhtelif cemaatlerin esas
insan haklarının himayesi;
(ii) Kıbrıs’taki amme idaresi
mensuplarının menfaatlerinin himayesi;
(iii) Hal suretinin tesir ettiği
şahısların tâbiyetlerinin tayini;
(iv) Kıbrıs Cumhuriyetinin, şimdiki Kıbrıs
Hükûmetinin taleplerinin tesviyesi dahil, ilgili vecibelerini deruhte
etmesi.
C. Birleşik Krallık Hükûmeti, Kıbrıs
Cumhuriyeti, Yunan Krallığı ve Türkiye Cumhuriyeti arasında yapılacak İttifak
Andlaşması tasarısını memnuniyetle karşılar ve Kıbrıs’ın müşterek savunmasında
buna taraf Devletler ile işbirliği yapacaktır.
D. Kıbrıs Cumhuriyetinin Teşkilâtı
Esasiyesinin meriyete konması ve ilgili tarafların lüzumlu vesikaları resmen
imzalamaları mümkün olduğu kadar erken bir tarihte vuku bulacak ve bu tarihte
hâkimiyet Kıbrıs Cumhuriyetine devir edilecektir.
Selwyn Lloyd
Allan Lennox – Boyd
E K
İngiliz hâkimiyeti altında kalacak bölgeler
dolayısile aşağıdaki hakların tanınması gerekecektir:
(a) Askeri ve diğer tesisleri muhtevi mevcut
küçük mevkileri tahditsiz ve müdahale olmaksızın kullanmağa ve bu mevkiler
içinde, muhafaza ve müdafaa ve Birleşik Krallık Hükûmeti tarafından müsaade
edilmeyen herkesi tard hakkı dahil olmak üzere tam kontrol istimaline devam
etmek;
(b) Yukarıda zikredilen bölge ve mevkiler
arasında personelin ve hertürlü levazımın buralara ve buralardan nakil için yol,
liman ve diğer kolaylıkları serbestçe kullanmak;
(c) Mağusa’daki muayyen liman kolaylıklarını
kullanmağa devam etmek;
(d) (Su, telefon, telgraf, elektrik kuvveti
vesaire gibi) âmme hizmetlerinden istifade etmek:
(e) Askerlerin talimi için tespit edilecek
bazı yerleri kullanmak;
(f) Lefkoşe Hava Meydanını, meydanda veya
meydana bağlı lüzumlu bütün bina ve kolaylıkları, İngiliz Askerî uçaklarının
sulh ve harpte harekâtı için hava trafiği üzerinde lüzumlu harekât kontrolunun
icrası dahil olmak üzere, İngiliz makamlarının lüzumlu gördüğü herhangi bir
nisbette kullanmak;
(g) Kıbrıs Cumhuriyeti ülkesi üzerinde
tahditsiz uçmak;
(h) Kıbrıs Cumhuriyeti ülkesi üzerinde ika
edilmiş bazı suçlar bakımından İngiliz Kuvvetleri hakkında Kuzey Atlantik
Andlaşmasında taraf devletlerin kuvvetleri statüsüne ait Andlaşmanın VII nci
maddesinde derpiş edilen ile mukayese edilebilir nisbette kaza hakkı istimal
etmek,
(ı) Bölge ve mevkilerde Kıbrıs’ın diğer
kısımlarından gelen işçileri serbestçe istihdam etmek;
(j) Birleşik Krallığın Kıbrıs’taki üs
bölgelerini ve tesislerini müessir bir şekilde kullanmak için teknik bakımdan
zaman zaman lüzumlu telâkki edebileceği bütün ilâve küçük mevkileri ve ilâve
hakları kullanmağı Kıbrıs Cumhuriyeti Hükûmeti ile istişareden sonra elde etmek.
IV
GARANTİ ANDLAŞMASINA DERC EDİLECEK EK MADDE
Yunanistan Krallığı, Türkiye Cumhuriyeti ve
Kıbrıs Cumhuriyeti, Kıbrıs Cumhuriyetinin ihdasını müteakip Birleşik Krallığın
hâkimiyeti altında kalacak olan bölgelerin bütünlüğüne riayet etmeği deruhte
ederler ve Birleşik Krallık tarafından yapılan beyanata tevfikan Kıbrıs
Cumhuriyetince Birleşik Krallığa sağlanacak hakların Birleşik Krallık tarafından
istimal ve istifadesini garanti altına alırlar.
V
YUNAN VE TÜRK HARİCİYE VEKİLLERİ TARAFINDAN
YAPILAN BEYANAT
Birleşik Krallık Hükûmeti tarafından 17 Şubat
1959 tarihinde yapılan beyanatı mutalâa etmiş bulunan Yunanistan ve Türkiye
Harciye Vekilleri, bu beyanatı, 11 Şubat 1959 tarihinde Zürih’te Yunan ve Türk
Hükûmet Reisleri tarafından tasvip edilen vesikalarla birlikte, Kıbrıs
meselesinin nihaî hal tarzı hakkında üzerinde mutabık kalınan temel olarak kabul
ederler.
VI
BAŞPİSKOPOS MAKARİOS TARAFINDAN YAPILAN
BEYANAT
Kıbrıs’taki Rum Cemaatini temsil eden
Başpiskopos Makarios, Yunanistan ve Türkiye Hükûmet Reisleri tarafından 11 Şubat
1959 tarihinde Zürih’te tanzim edilip tasvip edilen Kıbrıs Cumhuriyetinin
kurulmasına müteallik vesikaları ve Birleşik Krallığı Hükûmeti ile Yunanistan ve
Türkiye Hariciye Vekilleri tarafından 17 Şubat 1959 tarihinde yapılan beyanları
tetkik ederek bu vesikaları ve beyanları Kıbrıs meselesinin nihaî hal tarzı
hakkında üzerinde mutabık kalınan temel olarak kabul ettiğini beyan eder.
Başpiskopos MAKARİOS
VII
Dr. KÜÇÜK TARAFINDAN YAPILAN BEYANAT
Kıbrıs’taki Türk Cemaatini temsil eden Dr.
Küçük, Yunanistan ve Türkiye Hükûmeti Reisleri tarafından Zürih’te 11 Şubat 1959
tarihinde tanzim edilip tasvip edilen Kıbrıs Cumhuriyeti’nin kurulmasına
müteallik vesikaları ve Birleşik Krallığı Hükûmeti ile Yunanistan ve Türkiye
Hariciye Vekilleri tarafından 17 Şubat 1959 tarihinde yapılan beyanları tetkik
ederek bu vesikaları ve beyanları Kıbrıs meselesinin nihaî hal tarzı hakkında
üzerinde mutabık kalınan temel olarak kabul ettiğini beyan eder.
F. KÜÇÜK
VIII
KIBRIS’TA YENİ ANLAŞMALAR İÇİN HAZIRLANMASI
HUSUSUNDA ÜZERİNDE MUTABIK KALINAN TEDBİRLER
1. Konferansa iştirâk eden bütün taraflar,
mümkün olduğu kadar yakın bir tarihte ve her halü kârda bugünkü (19 Şubat 1959)
tarihten itibaren oniki ayı tecavüz etmiyecek bir devre içinde (Reiscumhur,
Reiscumhur Muavini ve üç Meclisin intihabı dahil) Teşkilâtı Esasiyeyi ve
andlaşmaları tamamen tatbik etmek hedefini kuvvetle desteklemektedirler.
Kıbrıs’ta hâkimiyetin devrine matuf tedbirlerin ittihazına derhal
başlanılacaktır.
2. Bu tedbirlerden ilki olarak derhal
aşağıdaki organların ihdasına tevessül edilecektir;
(a) Kıbrıs’ta Müstakil Kıbrıs
Cumhuriyeti için Zürih Konferansında kabul edilen esas teşkilâtı ihtiva
edecek bir Teşkilâtı Esasiye tasarısını hazırlamak vazifesi ile mükellef
bir muhtelit komisyon. Zürih Konferansının vesikalarında münderiç
noktaları nazara alacak, bunlara harfiyyen riayet ederek ve mezkûr
vesikalarda tesbit edilen esaslara tevfikan vazifesini yerine getirecek
olan bu komisyon, Yunan ve Türk Hariciye Vekillerinin tayin edecekleri
hukuk müşaviri ile birlikte Kıbrıs Rum Cemaati ve Kıbrıs Türk Cemaatinin
birer temsilcileri ve Yunanistan Hükûmetinin tayin edeceği bir temsilci
ile Türk Hükümetinin tayin edeceği bir temsilciden mürekkip alacaktır;
(b) Selâhiyetlerin müstakil Kıbrıs
Cumhuriyetine devrinin hazırlanması maksadiyle Kıbrıs’taki Hükûmet
mekanizmasının ayarlanması ve yeniden teşkilâtlandırılması için
plânların tertibi vazifesile mükellef Kıbrıs’ta bir Geçici Komite. Bu
Komite Kıbrıs Valisi, Rum Cemaatinin baş temsilcisi, Türk cemaatinin baş
temsilcisi ile her iki baş temsilci ile istişareden sonra ve Esas
Teşkilâtın 5 inci noktasına mugayir olmayacak şekilde Vali tarafından
tayin edilecek sair Rum ve Türk Kıbrıslılardan mürekkep olacaktır;
(c) Londra’da, Londra Konferansı
mukarreratını tatbike koymağa matuf nihai andlaşmaları hazırlamak
vazifesile mükellef Yunanistan, Türkiye ve Birleşik Krallığının birer
temsilcilerile Kıbrıs’taki Rum ve Türk cemaatlerinin birer
temsilcisinden mürekkep bir muhtelit komite. Bu komite, ezcümle,
Kıbrıs’ta bazı bölgelerin İngiliz hâkimiyeti altında kalması, Müstakil
Kıbrıs Cumhuriyetinde Birleşik Krallık Hükûmetine bazı müteferri haklar
ve kolaylıklar tanınması, tabiiyet meseleleri, bugünkü Kıbrıs
Hükûmetinin vecibelerine tatbik edilecek usul ve müstakil bir Kıbrıs
Cumhurieytinin tesisinden mütevellit mali ve iktisadi meselelere
mütevellit mevzular hakkında, Hükûmetlere arzedilmek üzere tasarılar
hazırlayacaktır.
3. Vali, iki baştemsilci ile istişareden
sonra, Geçici Komitenin münferit âzalarını Hükûmetin muayyen daireleri ve
vazifeleri ile ilgili olarak bazı hususî mesuliyetler deruhte etmeğe dâvet
edecektir. Mümkün olduğu kadar erken tevessül edilecek olan bu muamelenin şumulü
genişletilecektir.
4. Kıbrıs Cumhuriyeti, Yunanistan Krallığı ve
Türkiye Cumhuriyeti arasındaki İttifak Antlaşmasının 4 üncü Maddesinde mezkûr
karargâh, Kıbrıs Cumhuriyetinin silâhlı kuvvetlerinin talimini derhal deruhte
edecek olan mahdut sayıda subaylardan mürekkep olmak üzere, yukarıdaki 2 (a)
sayılı paragrafta zikri geçen Komisyonun vazifesinin nihayete ermesinden 3 ay
sonra kurulacaktır. Yunan ve Türk Birlikleri, hâkimiyetin Cumhuriyete devri
tarihinde Kıbrıs Cumhuriyetinin ülkesine gireceklerdir.